Nov 24, 2010 2
Radical feminist pleasure in sex worker misfortunes: not a pretty picture
x:talk is reproducing the English version of an article written by Laura Agustin for Newsmill with its original title, changed (of course!) by the Newsmill editor to Kajsa Ekis Ekmans okunnighet om sexarbetare är skrämmande (KEE’s ignorance about sex workers is frightening). We are reproducing this article because we agree that nowadays it is possible to virally combat disinformation.
Laura Agustín, 24 October 2010, Newsmill.se
At international events, radical feminist campaigners point and whisper about their enemies: She’s paid by the sex industry, you know. Or by the global pornographers. Or:She’s a known associate of traffickers. Disinformation as a technique is common in espionage, malicious election campaigns and rabid crusades to manipulate the emotions of an uninformed public. Disinformation means the deliberate telling of lies or the omission of key information.
If Kajsa Ekis Ekman in Varat och varan did not deliberately lie about me, then her research ability is very bad indeed. I have lived in Malmö for two years, my blog with its contact form is easily found. Ekman could have checked her facts with me personally but chose not to.
I am not, as Ekman claims, ‘an employee of the lobby organisation (anställd av lobbyorganisationen) Network of Sex Work Projects – which she could also have verified on their website. I am an independent researcher, writer and speaker, working freelance and best known for Sex at the Margins: Migration, Labour Markets and the Rescue Industry (Zed, London). Ekman avoids mentioning this title, called by The New Statesman ‘one of the most important books on migration published in recent years’. Neither this book nor the previous one, written in Spanish, are correctly described, in Ekman’s words, as ‘books about trafficking as a media myth’ (böcker om trafficking som mediemyt).
Anyone looking at the the publisher’s website can see that Sex at the Margins does not say we should ’stop talking about trafficking’ (sluta tala om trafficking), but rather that all migrant women who sell sex do not feel themselves to be total victims and that to drastically label everyone that way disempowers the migrants whilst increasing the power of people – like Ekman – who believe they Know Best how everyone else should live. I did not ‘christen trafficking victims “migrant sex workers” (döper traffickingoffer till »migrerande sexarbetare«) however. Ekman failed to notice in her own research that Tampep, funded by the European Commission, began in 1993 (long before I appeared on the scene) as European Network for HIV/STI Prevention and Health Promotion among Migrant Sex Workers.
Citing quotations out of context is a standard tactic of unscrupulous crusaders. Given that I have published 50-odd articles and essays, apart from a blog, Ekman clearly went out of her way to find a paragraph that, removed from its context, would make me sound like a monster. When asked to write for a book called Women and the Politics of Place, where other authors were writing about women’s attachment to local geographies, I made an argument about cosmopolitanism as a ‘place’ migrants inhabit (thus the title).
Lies about me are ultimately unimportant (though I do treasure my independence): my reputation will not be ruined by an ideologue’s rantings. Leopard Förlag say they publish history, social debate and popular science (historia, samhällsdebatt och populärvetenskap). Ekman’s must belong to the debate category, since she is no historian. But for any category, Leopard had the editorial duty to check claims about living persons and prevent authors from engaging in disinformation – or doing such poor-quality research. Did Leopard not send Ekman’s manuscript out for review?